Songtextsuche:
ΜΕΤΑΝΙΩΝΩ | Metaniono
Μετανιώνω Όλη τη ζωή μου εγώ για σένα άφησα είπα τέτοια αγάπη πως δεν θα ξανάβρισκα Τόσες νύχτες σαν γυαλί για σένα ράγισα τόσα όνειρα τρελά που έμειναν άπιαστα Μα ήταν κρίμα, κρίμα, κρίμα Κρίμα που σ' αγάπησα πολύ κρίμα το χαμένο μου φιλί κρίμα που με πλήρωσες με πόνο Μετανιώνω, μετανιώνω Ένιωσα μαζί σου πως ξαναγεννιόμουνα και πως έλιωνες κι εσύ θα ορκιζόμουνα δεν κατάλαβα όμως ποτέ γιατί μου έφυγες από την αγάπη αυτή πες μου πώς ξέφυγες Μα ήταν κρίμα, κρίμα, κρίμα Κρίμα… Δέσποινα Βανδή | Ich bereue Mein ganzes Leben habe ich für dich liegen gelassen Ich sagte, dass ich so eine Liebe nicht wieder finden werde So viele Nächte habe ich für dich wie Glas zerbrochen So viele verrückte Träume, die unerreicht blieben. Aber es war schade, schade, schade Schade, dass ich dich so sehr geliebt habe. Schade, dass mein Kuss umsonst war Schade, dass du mich mit Schmerz bezahlt hast Ich bereue, ich bereue Mit dir habe ich gespürt, dass ich wiedergeboren wurde Und ich hätte geschworen, dass es dir auch du dahin geschmolzen wärst Aber ich habe niemals verstanden, warum du von mir gegangen bist, sag mir, wie du vor dieser Liebe entkommen bist Aber es war schade, schade, schade Schade… Übersetzung eingereicht von Britt & Erhard |
Kommentare
Noch keine Kommentare